德国为90%引进英语片配音

2015年03月05日 http://www.sando.cn

配音 德语配音 英语配音 电影配音

浏览(980)

我要评论(0)

 据统计,在德国上映的175部英语影片中,超过90%是经过德语配音的。据介绍,德国配音成本昂贵,一部两个小时的电影配音成本达15万美元,包括漫长的录音盒剪辑过程、对演员声音进行后期混音等多道工序。

  在德国,配音演员会专职为某位明星配音,如迪特马尔·文德尔是“007”丹尼尔·克雷格的御用配音,所以德国人看到的邦德一直是说德语的。

  分析人士认为,德国之所以看重电影配音,是因为德语电影市场是欧洲最大市场,涵盖了包括奥地利和瑞士在内的8000多万人。目前,德国有40多家配音公司,配音行业2013年创收1.25亿美元。由于德国观众对配音的要求越来越高,各家公司对细节作出了更多投入。


读完这篇文章后,您心情如何?
  • 1
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

还没有评论哦






全国统一客服热线:400-600-5012 版权所有 2005 - 2013 All Right Reserved.皖ICP备07500763号-1

地址:安徽合肥港澳广场B座11层

分享按钮