克里斯托弗-诺兰科幻巨作《星际穿越》(Interstellar)目前正在各大影院火热上映中,影片的高口碑和高票房已经引起了全民观影潮。除了几位主演的精彩演技,片中聪明、可爱(又幽默)的机器人TARS、CASE和KIPP也给人留下了深刻的印象。虽然它们看着不花俏,四四方方,讲话也四平八稳,但要让这些大家伙们活动、说话,配音演员们所做的,可能是配音演员史上最艰苦的工作之一。
所有的艰苦其实都来自于诺兰的高标准,严要求,因为要有实境感,他不让配音演员像通常的电影一样进录音室把台词录完了事,而是让他们到片场按剧本说台词,跟实际出演也没什么区别,而且机器人能动起来并不是遥控,是靠配音演员和特技演员们把自己绑在庞大的模型上,在后面推着它走。因为模型的形状不规则(最初的塑料模型外形就像“四根随便摆在一起的冰棍”),推动它们的人得用不同的方法花样捆绑,而且也很不好使力,辛苦可想而知。
给聪明又贴心的TARS配音的是资深演员、小丑扮演者比尔-欧文(Bill Irwin)。在宇航员们到达的第一颗被海洋覆盖的星球上,平时行动缓慢的TARS得飞奔,这场戏是在冰岛深至大腿的冰水中拍摄,已64岁的欧文被诺兰问起:“这么快你行吗?”他才终于妥协:“这我干不来。”而这么辛苦工作了半天,最后还得用电脑把机器人周围露出的人擦掉,所以他们工作时得穿上灰色衣服,起初还得戴上滑雪面罩和帽子,便于电脑处理,省钱的一把好手诺兰还会对欧文说:“快低头,可以给我们省1万刀。”不知此前他很自豪的“剧组为了拍摄种了好多玉米,拍完把玉米卖了还赚了钱”的节余,够不够擦掉演员的特效钱。
但是出力并不是最难的部分,演绎这个人造智慧生命体,出力又出声才难,欧文回忆,最困难的场景是他跟马修-麦康纳、安妮-海瑟薇“交谈”时,一边用平稳的语调说话,一边费劲调整TARS的身体的方向,表示谈话对象的转变。
而关于TARS的台词,欧文称98%是诺兰给的,只有2%是他们即兴发挥,包括他拍的第一场戏是结尾麦康纳修理TARS的部分的"Knock, knock(敲门常用语)"。除了拿到的台词,诺兰还会不时亲自找欧文或者派人过来,临时加台词。
有了这么拼的导演和演员,机器人们的呈现也保持了诺兰“热爱实景”的特色。虽然这种智能机器人实际是完全不存在的,但负责该片特效的保罗-富兰克林透露,它们的场景80%来自真实画面,仅20%是特效处理。
网友评论
还没有评论哦