一台名为“辉煌年代”的配音主题晚会,集结了苏秀、赵慎之、童自荣、刘广宁、丁建华、曹雷、程晓桦、戴学庐、孙渝烽等配音界元老艺术家,这支上海译制片厂的怀旧“梦之队”将于今年10月1日、2日在上海大剧院“再聚首”。
今年年初,曾为《简·爱》、《叶塞尼娅》等经典译制片配音的老艺术家李梓的辞世,引发“声粉”们的集体追忆。今年4月,这场《辉煌年代——上译厂配音艺术家和他们的经典作品》在北京国家大剧院举行时,两场演出全部爆满。首演当天,演出从晚上7点半一直持续到11点半,现场氛围十分热烈感人。
据本场演出的制作人姜江介绍,这些留下美好的老艺术家们,最年轻的都已超过了七十岁,想要凑齐实属不易。“可以毫不客气地说,这就是配音界的最强阵容。”为了此次上海的演出,老艺术家们都进行了用心的准备,有人要重现昔日经典,有人甚至还向年轻人学习段子和冷笑话。此外,主办方透露,晚会中将有大量罕见、珍贵的影像片段,会让熟悉译制片的观众眼前一亮。据导演李彤透露,晚会在片源的选择上十分讲究,尤其会选择一些近年来不常放映的影片,让新老“声粉”一同“补课”。
久违荧屏20多年的前央视《新闻联播》主播薛飞将担任全场主持,沪上名嘴曹可凡和《舌尖上的中国》解说李立宏则以“上译厂粉丝”身份登场担任嘉宾,共同分享回忆。
网友评论
还没有评论哦